Boek Nederlands

Goede mensen

Nir Baram (auteur), Hilde Pach (vertaler)
+1
Goede mensen
×
Goede mensen Goede mensen

Goede mensen

Nir Baram (auteur), Hilde Pach (vertaler)
Thomas Heiselberg, een briljante en ambitieuze marktonderzoeker, zet in het Berlijn van de jaren dertig alles op het spel om succesvol te worden. Een nieuw bewind is aan de macht in Duitsland en Thomas beseft dat hij zijn talenten moet inzetten om te overleven in het Derde Rijk. Op dat moment staat in Leningrad de Joodse Aleksandra Vajsberg voor een onmenselijke keuze. Haar ouders zijn door de com
Titel
Goede mensen
Auteur
Nir Baram
Vertaler
Hilde Pach
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Hebreeuws
Oorspr. titel
Anasjiem toviem
Editie
4
Uitgever
Amsterdam: De Bezige Bij, 2012
512 p.
ISBN
9789023468264 (paperback)

Besprekingen

Thomas Heiselberg werkt als reclameman voor een Amerikaanse firma in Berlijn in de jaren dertig. Hij is gescheiden en woont bij zijn oude moeder in. Vanwege zijn strategisch inzicht en mensenkennis wordt hij door het ministerie van Buitenlandse zaken met de taak belast om een uitgebreid rapport te schrijven over de Poolse ziel, ter voorbereiding van de invasie in september 1939. In diezelfde jaren dertig, maar dan in Leningrad, leeft Aleksandra Vajsberg onder enorme druk: haar ouders en broers worden opgepakt door de NKVD, de voorloper van de KGB. Aleksandra wordt door haar geliefde, zelf lid van de geheime inlichtingendiensten, voor de keus gesteld: ofwel ondergaat ze hetzelfde lot als de rest van haar familie, ofwel collaboreert ze met de NKVD. Ze kiest voor het laatste, en wordt een wel heel erg vlijtige ondervraagster.
Het verhaal over Thomas Heiselberg wisselt netjes af met dat van Aleksandra, totdat beiden elkaar ontmoeten in Brest, op de grens van de Sovjet-Unie en het Der…Lees verder
Spelend tussen de Kristallnacht in 1938 en de Duitse inval in de Sovjet-Unie in 1941 kent deze roman twee hoofdpersonen. Het zijn de Duitse, ambitieuze marktonderzoeker Thomas Heiselberg en de Russische Sasja Wajsberg, dochter van joodse intellectuelen. Hij maakt een marktmodel van de Polen, zodat dan kan worden besloten wat met deze Untermenschen te doen. Zij wordt een verklikster van haar ouders en brengt het tot kundig ondervraagster bij de NKVD. Beiden hebben hun redenen voor deze collaboratie. Beiden moeten ermee in het reine zien te komen. Meanderend tussen Berlijn, Leningrad, Lublin en Brest getuigt deze vlot geschreven roman over collaboratie van kundig onderzoek. Dit is de eerste vertaalde roman van de Israëlische schrijver (1977) in Nederland. Normale druk.