Boek
Nederlands

Een thuis in Afrika

Irma Joubert (auteur), Dorienke De Vries (vertaler)
Een Engelse jongen en een Duitse man van middelbare leeftijd, beiden getekend door de Tweede Wereldoorlog, reizen af naar Zuid-Afrika in de hoop daar een bestaan op te bouwen.
Titel
Een thuis in Afrika
Auteur
Irma Joubert
Vertaler
Dorienke De Vries
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Afrikaans
Oorspr. titel
Na 'n plaas in Afrika
Uitgever
Utrecht: Uitgeverij Mozaïek, © 2021
526 p.
ISBN
9789023960652 (paperback)

Besprekingen

De jonge Charles wordt in 1940 naar Schotland gestuurd vanwege de dreigende bombardementen op Londen. Ondertussen probeert majoor Oswald von Stein zich elders in Europa staande te houden in de strijd. Ondanks hun verschillende ervaringen willen beiden na de oorlog een bestaan opbouwen in Zuid-Afrika. Vinden ze daar een thuis? Sommige romans zijn zó goed dat je er ondersteboven van bent. Deze is er zo een. De auteur pakt je namelijk in met dit meeslepende, Zuid-Afrikaans getinte verhaal vol historie. Dat komt enerzijds doordat het verhaal zowel interessant is als mateloos boeit, dankzij het feit dat het aan de hand van totaal verschillende perspectieven duidelijk maakt hoe de oorlog en naoorlogse jaren door diverse groepen mensen werd ervaren en doordat het de aandacht vestigt op vrij onbekende aspecten van deze periode. Anderzijds is dat te danken aan de fijne sfeertekening en de goed uitgewerkte personages. Die laatsten hebben iets waardoor je van ze gaat houden en ze mist zodra je d…Lees verder

Over Irma Joubert

Irma Joubert (Pretoria, 28 augustus 1947) is een Zuid-Afrikaanse schrijfster van historische fictie.

Levensloop

Irma Joubert werd in Pretoria geboren en groeide op in Bosveld op een boerderij. Na een studie geschiedenis aan de Universiteit van Pretoria en UNISA gaf ze tot 2004 Afrikaans en geschiedenis op een middelbare school. Na haar pensioen volgde ze enkele schrijverscursussen. Haar eerste twee boeken, Verbode drif en Ver wink die Suiderkruis, verschenen in 2006. Met haar achtergrond als geschiedkundige verwerkt de schrijfster veel historische feiten in haar romans. Er zijn inmiddels zeven boeken van haar in Nederlandse vertaling verschenen bij uitgeverij Mozaïek (allemaal vertaald door Dorienke de Vries).

Bibliografie van Nederlandse vertalingen